Categories
Новости

Шотландия предлагает работу мечты

Аббатство на острове Инчколм
Аббатство на острове Инчколм

Те, кто устали от общества людей и ищут уединения, могут смело отправлять свое резюме в Шотландию, где ищут сторожа на необитаемый остров.

Работодатель готов платить сотруднику 20 тысяч фунтов в год. Остров называется Инчколм. Он расположен недалеко от Эдинбурга. Здесь находится заброшенный замок XIII века, служивший аббатством, который нужно охранять 8 месяцев в году.

Смотритель будет жить в доме, где есть все необходимое: стиральная машинка, телевизор и компьютер с доступом в Интернет. Единственное неудобство: ограничение запасов воды и еды, которые необходимо доставить сразу на 8 месяцев.

Categories
Новости

Шотландский мост, который невозможно покрасить, покрывают 250 тыс тоннами краски

Власти Шотландии надеются, что им наконец удастся разрешить проблему железнодорожного моста Форт-Бридж, беспрерывная покраска которого уже давно стала доброй британской традицией. По крайней мере на ближайшие четверть века о проблеме можно будет забыть, для этого придется потратить 250 тысяч тонн краски.

Дело в том, что мост, строительство которого завершилось в 1890 году, постоянно подвергается воздействию крайне агрессивной среды, что до последнего времени делало совершенно невозможной решение задачи по обеспечению длительной защиты стальных опор от ржавчины. Однако, работая с опережением графика, шотландские маляры надеются еще до Рождества завершить покраску моста новым композитным составом, который должен без потери свойств держаться на стальной конструкции в течение 25 лет.

Categories
Новости

Рыбаки Шотландии предупредили Фарерских коллег

Федерация рыбаков Шотландии считает, что Фарерские острова не должны следовать примеру Исландии, а наоборот, пересмотреть свое решение об увеличении квоты на вылов скумбрии.

В заявлении от 11 августа шотландцы призывают Фареры вернуться к разумному управлению рыболовством,  которому они следовали последние 30 лет. «Иначе последствия для участников скумбриевого промысла в Северной Атлантике могут быть самыми серьезными, в том числе и для Шотландии. В 2009 году, по предварительным данным, общий объем проданной в этой стране скумбрии был на уровне  € 162 млн, что составило третью часть общей стоимости рыбы, доставленной в порты шотландским флотом. Такой важный сектор нашей рыбной промышленности не должен ставиться под угрозу безответственными действиями других государств», – приводит мнение шотландских рыбаков издание «IntraFish».

Categories
Новости

Служебное хамство снижает качество работы

Психологи из Абердинского университета (Шотландия) утверждают, что грубость на рабочем месте заставляет работников делать больше ошибок. При этом, по их словам, подобное утверждение касается не только непосредственных участников конфликта, но и тех, кто стал его невольным свидетелем.

Дело в том, что очень “горячая” дискуссия заставляет людей терять концентрацию. Специалисты приводят в пример случай с двумя пилотами, которые так увлеклись спором, пролетели мимо аэропорта на 150 километров. После этого летчиков лишены лицензий.

Categories
Новости

Спрятавший письма почтальон писем приговорен

Эдинбургского почтальона, который оставил сотни писем дома, потому что он не мог справиться со своим обходом, приговорили к 120 часам социальных работ.

23-летний Росс Хендерсон заявил суду, что устал от постоянных изменений в его маршруте доставки.

Он ранее уже допускал задержку доставки 1628 писем между 12 июня и 23 июля в 2009 году в Северо-западном офисе доставки Эдинбурга.

Categories
Новости

Эдинбург признан лучшим европейским городом будущего

Шотландский город удостоен звания лучшего в Европе второй год подряд

По версии журнала Европейские города и регионы будущего столица Шотландии заняла первое место в рейтинге, который основывался на семи критериях, включая экономический потенциал, уровень жизни и поддержка бизнеса. Эдинбург также победил в категории “Лучший экономический потенциал”, в которой были оценены такие критерии, как рост ВВП, рост занятости и экономическое настроение.

Categories
Новости

Ученые опровергли существование лохнесского чудовища

Лох НессВ течение 1987 года члены экспедиции, работавшей на озере Лох-Несс в Шотландии, неоднократно принимали сигналы о наличии в озере объекта, который, по мнению членов экспедиции, мог быть крупной рыбой или морским млекопитающим.

Categories
Новости

Статуя Роберта Брюса на месте после 130-летнего ожидания

статуя Роберта Брюса
статуя Роберта Брюса

Статуя Роберта Брюса установлена в шотландской ратуше после 130-летней задержки.

Постамент был установлен перед главным входом, когда здание было построено на Хай Стрит в Аннэн в 19-ом веке.

Однако, из-за финансовых проблем, статуя так и не была установлена.

Местный комитет начал сбор средств два года назад, и бронзовое изображение Брюса, лорда Аннэндейла, было наконец установлено в городе.

Categories
Интересные факты Планируем отпуск

Хогмани

В Шотландии праздник Нового года называют Хогмани. По обычаю на новогоднюю ночь поджигают бочки с дегтем и катят их по улицам, сжигая, таким образом, старый год и приглашая новый. Шотландцы считают, что от того, кто войдет первым в их дом в новом году, зависит удача или неудача в семье на весь следующий год. Большую удачу, по их мнению, приносит темноволосый мужчина, который вносит в дом подарки.

В шотландской гвардии существовали свой обычай впуска Нового года. Перед полуночью одного из ветеранов полка, изображающего Старый год, с косой и песочными часами в руках, в окружении факельщиков и под музыку волынки, выводили за ворота казармы. Когда же наступало 12 часов, самый младший по возрасту в полку в полной парадной форме стоял за воротами и ждал, чтобы его впустили как Новый год. Ворота открывались, Новый год сажали на украшенный лентами и зеленью стул и в сопровождении музыкантов несли на плечах к праздничному столу.

Categories
Новости

Разработан новый тартан для города Виктория, Канада

мэр Дин Фортин, в здании городского совета, демонстрирует килт из нового тартана города Виктория
мэр Дин Фортин, в здании городского совета, демонстрирует килт из нового тартана города Виктория

Шесть цветов проекта найдены на Столбе первых наций в городе

Мэр Виктории, Дин Фортин старался избежать исторических мотивов когда он разрабатывал персональный килт, сделанный из недавно разработанного тартана.

“Есть несколько модных вещей, которым мы можем научиться от наших партнеров, например, как сидеть,” сказал Фортин, осторожно пытаясь сесть “ногу на ногу”.

У мистера Фортина ирландские корни, но нет никаких шотландских предков.

“Но обе культуры являются кельтскими и, до этого, у меня действительно не было шанса вернутся к моим ирландским корням. Я могу услышать напевы Риверденса (Riverdance), звучащие у меня в голове,” сказал он.