Categories
Записки путешественника Планируем отпуск

Записки путешественника: Замки Драм, Кратес, Дунноттар, кафе Клэттерин Бридж. Деревня Стоунхэвен. Пляж Абердина, день 4

колледж Marischal
колледж Marischal

День начался с первого завтрака в гостинице Aberdeen City Centre. Зал для завтрака был небольшой, уставленный гранитными столами и столиками. С виду каменная мебель казалась очень массивной, и в условиях полуподвала оказалась холодными как лёд. А скамьи к тому же были крупно-ребристыми, чтобы не повадно было расслабляться. Сам завтрак – исключительно континентальный, спартанский, почти полностью холодный – поэтому оптимизма мы не почувствовали. Пришлось запихивать в себя холодные блинчики, ветчину, сыр, и самим жарить тосты. Тостер – один на всех постояльцев. Единственное чем можно согреться – кофе, хотя и он оставляет желать лучшего.

Не совсем проснувшиеся и не вполне сытые, мы направились в сторону офиса информации для туристов (Tourist Information office) на Юнион Стрит. От него стартовал автобус с туром который мы бронировали на день. У удобного микроавтобуса Мерседес нас встретил сам Карл Фишер, единственный сотрудник компании Карла Фишера (http://www.bus1.co.uk). Одет он был традиционно для шотландских гидов в килт (позже он объяснил  – тартана Абердина).

Пока мы петляли по улицам города, Карл рассказывал о местных достопримечательностях которые мы проезжали. Одним из интересных рассказов была история о церквях Абердина. В городе их очень много, настолько что прихожан на все просто не хватает. Поэтому власти периодически продают здания церквей желающим. К примеру, в одной из древнейших церквей сейчас работает самый модный в городе ночной клуб. Между прочим, напротив нашей гостиницы тоже стояла церковь, которая сразу показалась нам странной из-за табличек со специальными предложениями еды и алкоголя.

бар Slains Castle
бар Slains Castle

Позже выяснилось что в ней обосновался паб. Находятся весельчаки, которые, по словам гида, оборудуют церкви под жилые дома. Он отметил, что не каждому комфортно иметь кладбище вместо сада, зато здесь есть преимущество – очень тихие соседи.

Фишер рассказывал нам о том что Абердин – нефтяная столица Шотландии, и здесь действует самый большой в Европе аэродром для вертолётов, что раньше он работал на одной из нефтяных платформ, но во время аттестации по технике безопасности выяснилось что Карл не умеет плавать, и его выгнали. Так что теперь Карл возит туристов по своей стране. И это у него чудесно получается.

Судя по пейзажу за окном, мы только выехали из Абердина, как тут Карл завопил: «Скорее! Смотрите направо!!!»  – в это время мы пересекали по мосту небольшую но бурную речушку. Некоторые самые шустрые из нас успели выхватить фотоаппараты и щёлкнуть небольшую – в человеческий рост – статую.

статуя Роберта "Роя" МакГрегора
статуя Роберта "Роя" МакГрегора

Она была поставлена жителями города во славу национального шотландского героя и разбойника Роберта Роя МакГрегора (Роб Рой). По легенде, в похожем месте Роб Рой сиганул с обрыва в реку, таким образом  сбежав из-под конвоя красных мундиров.

Первым пунктом нашей программы был замок Драм (Drum castle).

замок Драм
замок Драм

Название замка произошло от гэльского «druim» – «гребень». Самая старая башня замка построена в XIII веке, она считается одной из трех старейших башен в Шотландии, сохранившихся без изменений. Веками замок был родовым гнездом клана Ирвинов. Замок несколько раз достраивался и перестраивался. Летом замок открыт для посетителей.

прессы для сыра, замок Драм
прессы для сыра, замок Драм
замок Драм, вид из сада
замок Драм, вид из сада

Вторым замком который мы увидели в тот день стал Кратес (Crathes Castle). Земли, на которых сейчас стоит замок, в XIV веке были подарены королем Робертом Брюсом семье Бёрнеттов из Лейса (Burnett of Leys). К XV веку была выстроена деревянная крепость. К концу XVI века замок был закончен в камне.

замок Кратес
замок Кратес

Нам удалось осмотреть хорошо сохранившееся внутреннее устройство замка – кухни, кабинеты, залы и спальни. В самом замке фотографировать запрещено, но когда мы осматривали самый верхний этаж, нам разрешили сделать несколько кадров из открытого окна с видом на сад.

сады замка Кратес, вид из замка
сады замка Кратес, вид из замка

Сам сад заслуживает внимания. Вход в него оплачивается отдельно (если Вы не купили сразу полный билет включающий и замок и сад). Существует понятие Walled Gardens – сад обнесенный стеной для защиты от диких зверей. Сад состоит из нескольких уровней, с фонтанами и дорожками для прогулок. Он засажен огромным количеством кустов, цветов, и просто овощей. Всё это фигурно пострижено, пахнет, летают добрые жуки и и прочие шмели. Верхний сад посвящен в первую очередь цветам. Сад нижний больше напоминает огород. В самом дальнем его углу мы наткнулись на несколько грядок  картошки разных сортов.

аккуратные грядки нескольких сортов картошки в саду замка Кратес
аккуратные грядки нескольких сортов картошки в саду замка Кратес

На границе нижнего сада с лесным садом (woodland garden)

калитка в лесной сад, замок Кратес
калитка в лесной сад, замок Кратес

стояла древняя каменная беседка.

беседка, сад замка Кратес
беседка, сад замка Кратес

По соседству среди буйной растительности не так-то просто было обнаружить несколько таких же древних замшелых скамей.

скамейка в саду замка Кратес
скамейка в саду замка Кратес

Правительство многие века поощряло путешественников привозить семена и саженцы растений с разных концов света, поэтому в Великобритании можно встретить даже секвойи.

секвойя перед замком Кратес
секвойя перед замком Кратес

Как рассказал нам Карл Фишер, у секвойи очень толстая и мягкая – пружинистая – кора. Поэтому даже если долго об неё биться, пораниться сложно. Все туристы поэтому считают обязательным постучаться об это дерево головой или кулаками, так что кора у неё ободрана.

На этом мы взяли руки в ноги и побежали к автобусу, потому что время отведенное на посещение замка Кратес подошло к концу.

Карл убедился что вся группа собралась и бодро заявил: «А теперь – обед!» Немного покружив по окрестностям, мы остановились у одиноко стоящего среди холмов Clatterin Brig Café. Кафе унаследовало название от моста Клэттеринг возле которого оно находится. Вся группа уселась за один большой стол, каждый сделал заказ, а пока мы ждали – развлекались болтовнёй. После сытного обеда у нас было четверть часа чтобы проветриться и размять ноги. Поэтому мы спустились к мосту через ручеёк. Неожиданно из травы на камушек у воды выскочил зверь – очень юркий и любопытный. Нам едва удалось сделать пару кадров.
Обсудив с Карлом и попутчиками животное, мы снова погрузились в машину и двинулись дальше. Наш путь лежал через деревушку, в которой как-то раз по дороге в замок Балморал останавливалась на ночь Королева, Карл показал нам арку, воздвигнутую жителями деревни из уважения в Её Вёличеству в память об этом знаменательном событии.

Следующая остановка случилась возле пастбища со знаменитыми горскими коровами.

горские коровы
горские коровы

Животные знамениты своей длинной тёплой шерстью, которая позволяет оставаться без укрытия даже зимой. Коровы носят длинные красивые рога, которые тем длиннее чем старше корова. И ещё они ими чешутся.

 

Следующая остановка была неожиданной – Карл сделал нам сюрприз. Он остановился на вершине холма, где стоял деревянный столик и скамейка. Мы с попутчиками высыпали из автобуса и начали фотографировать виды.

Через несколько минут Карл Фишер пригласил нас к столику на дегустацию виски. Каждому был выдан напёрсток с 20гр односолодового виски, и к нему – шортбрэды, популярные шотландские печеньки. Пока все нюхали и пробовали, гид рассказал немного о виски, его истории и культуре. Потом выяснилось, что в группе было достаточно людей уже искушенных в виски, поэтому Карл предложил попробовать другой виски. Женщины по большей части отнекивались, а вот глаза у мужской половины группы засветился радостный огонёк. Поэтому второй бутылкой дело не кончилось, и на столике появилась третья бутылка 18-летнего виски.

Карл Фишер, дегустация виски
Карл Фишер, дегустация виски

К этому времени дня экскурсии обычно начинают утомлять. Но эта остановка взбодрила весь автобус, у нас открылось второе дыхание.

Впереди нас ждал последний замок на сегодня – Дунноттар (Dunnottar Castle) – самая неприступная крепость Шотландии.

замок Дунноттар
замок Дунноттар

В замок можно было попасть всего двумя способами: через хорошо укрытый в расселине скалы главный вход либо по узкой крутой тропинке, которая вела через пещеры к потайному входу в замок. История замка начинается в V веке, и она настолько обширная, что заслуживает отдельного рассказа. Достаточно упомянуть, что с историей замка связаны Уильям Уоллес, восстание якобитов, Мария Стюарт, король Яков VI, Кромвель. Сейчас от замка остались только руины. В 1990 году в Дунноттаре проходили съемки фильма «Гамлет» с Мелом Гибсоном.

 

В заключение поездки мы остановились на полчаса в деревне Стоунхэвен (Stonehaven), которая находится в паре миль от замка Дунноттар.

деревня Стоунхэвен
деревня Стоунхэвен

Деревенька известна своим мороженым, которое туристы в любую погоду самоотверженно грызут. По словам Карла, после второй мировой войны в этих местах осело много пленных итальянцев, которые почему-то не захотели возвращаться к итальянским жёнам, а почему-то начали делать вкусное мороженое. Деревня Стоунхэвен популярна среди жителей Глазго, наезжающих сюда в выходные. А еще в этих местах есть подогреваемый бассейн с морской водой, открытый в летние месяцы.

Город Абердин славится своими розами.

типичные цвета Абердина - серый гранит и яркие розы
типичные цвета Абердина - серый гранит и яркие розы

Несколько последних лет город побеждает в национальных соревнованиях по оформлению цветами. Был даже случай, когда абердинцев просили отказаться от участие в конкурсе, чтобы дать шанс другим претендентам.

Когда мы проезжали мимо памятнику королю Эдуарду VII

Эдуард VII
Эдуард VII

мы увидели первого (за все пребывание в Абердине) волынщика. Карл сразу же нас предупредил, что если мы поторопимся – то можем успеть его послушать, но это не очень хороший волынщик. Как пошутил Карл, что когда волынщик ошибается пайп майор бьет его по голове, но проблема в том, что от этого волынщик как правило не начинает играть лучше. После целого дня плотной экскурсии торопиться нам уже не хотелось.

Экскурсия была окончена, но приключения на этом не завершились.

В ближайшем супермаркете мы вооружились двумя багетами и решительно направились к городскому пляжу. По дороге нас ждал сюрприз. Из России с любовью понаехал Московский цирк.

московский цирк на гастролях в Абердине
московский цирк на гастролях в Абердине

Он зазывно мигал всеми лампочками и развевался драными красными флагами с серпом и молотом.

московский цирк на гастролях в Абердине
московский цирк на гастролях в Абердине

Очереди в кассы стояли внушительные.

Миновав цирк, мы вышли на песчаный пляж. Мы отработали пару защитных ударов багетами,

отработка защиты багетами
отработка защиты багетами

и смело двинулись к кромке воды. Главным аттракционом вечера стала для нас кормёжка чаек. Поначалу нас игнорировали, потом боязливо начали сбегаться, а к концу первого багета мы начали опасливо пятиться назад, пытаясь прорвать окружение. Дошло до того, что серебристые чайки хватали хлеб на лету, и выстраивались в воздухе за ним в очередь.

 

Говорят, по Абердину небезопасно разгуливать с едой в руках, потому что местые чайки чувствуют себя достаточно вольготно для того чтобы атаковать человека и отобрать у него еду.

 

Мы не раз были свидетелями ситуаций, когда чайка переходила дорогу, а все водители останавливались и пропускали её. Когда мы бежали с пляжа, чайки гнались за нами ещё 3 квартала.

Для полноты ощущений мы завернули по дороге в отель в О`Ниллс на десерт. Местные десерты не приторно-сладкие, и часто подаются либо с ванильным тёплым соусом, либо с мороженым, а иногда и с тем и с другим.

План по эмоциям и впечатлениям на день был перевыполнен.

Leave a Reply

Your email address will not be published.