![колледж Marischal колледж Marischal](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Marischal_museum1-225x300.jpg)
День начался с первого завтрака в гостинице Aberdeen City Centre. Зал для завтрака был небольшой, уставленный гранитными столами и столиками. С виду каменная мебель казалась очень массивной, и в условиях полуподвала оказалась холодными как лёд. А скамьи к тому же были крупно-ребристыми, чтобы не повадно было расслабляться. Сам завтрак – исключительно континентальный, спартанский, почти полностью холодный – поэтому оптимизма мы не почувствовали. Пришлось запихивать в себя холодные блинчики, ветчину, сыр, и самим жарить тосты. Тостер – один на всех постояльцев. Единственное чем можно согреться – кофе, хотя и он оставляет желать лучшего.
Не совсем проснувшиеся и не вполне сытые, мы направились в сторону офиса информации для туристов (Tourist Information office) на Юнион Стрит. От него стартовал автобус с туром который мы бронировали на день. У удобного микроавтобуса Мерседес нас встретил сам Карл Фишер, единственный сотрудник компании Карла Фишера (http://www.bus1.co.uk). Одет он был традиционно для шотландских гидов в килт (позже он объяснил – тартана Абердина).
Пока мы петляли по улицам города, Карл рассказывал о местных достопримечательностях которые мы проезжали. Одним из интересных рассказов была история о церквях Абердина. В городе их очень много, настолько что прихожан на все просто не хватает. Поэтому власти периодически продают здания церквей желающим. К примеру, в одной из древнейших церквей сейчас работает самый модный в городе ночной клуб. Между прочим, напротив нашей гостиницы тоже стояла церковь, которая сразу показалась нам странной из-за табличек со специальными предложениями еды и алкоголя.
![бар Slains Castle бар Slains Castle](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Slains_Castle-225x300.jpg)
Позже выяснилось что в ней обосновался паб. Находятся весельчаки, которые, по словам гида, оборудуют церкви под жилые дома. Он отметил, что не каждому комфортно иметь кладбище вместо сада, зато здесь есть преимущество – очень тихие соседи.
Фишер рассказывал нам о том что Абердин – нефтяная столица Шотландии, и здесь действует самый большой в Европе аэродром для вертолётов, что раньше он работал на одной из нефтяных платформ, но во время аттестации по технике безопасности выяснилось что Карл не умеет плавать, и его выгнали. Так что теперь Карл возит туристов по своей стране. И это у него чудесно получается.
Судя по пейзажу за окном, мы только выехали из Абердина, как тут Карл завопил: «Скорее! Смотрите направо!!!» – в это время мы пересекали по мосту небольшую но бурную речушку. Некоторые самые шустрые из нас успели выхватить фотоаппараты и щёлкнуть небольшую – в человеческий рост – статую.
![статуя Роберта "Роя" МакГрегора статуя Роберта "Роя" МакГрегора](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Robert_Roy_McGregor-254x300.jpg)
Она была поставлена жителями города во славу национального шотландского героя и разбойника Роберта Роя МакГрегора (Роб Рой). По легенде, в похожем месте Роб Рой сиганул с обрыва в реку, таким образом сбежав из-под конвоя красных мундиров.
Первым пунктом нашей программы был замок Драм (Drum castle).
![замок Драм замок Драм](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Drum_Castle-300x225.jpg)
Название замка произошло от гэльского «druim» – «гребень». Самая старая башня замка построена в XIII веке, она считается одной из трех старейших башен в Шотландии, сохранившихся без изменений. Веками замок был родовым гнездом клана Ирвинов. Замок несколько раз достраивался и перестраивался. Летом замок открыт для посетителей.
![прессы для сыра, замок Драм прессы для сыра, замок Драм](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Cheese_press-300x225.jpg)
![замок Драм, вид из сада замок Драм, вид из сада](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Drum_Castle_from_garden-300x225.jpg)
Вторым замком который мы увидели в тот день стал Кратес (Crathes Castle). Земли, на которых сейчас стоит замок, в XIV веке были подарены королем Робертом Брюсом семье Бёрнеттов из Лейса (Burnett of Leys). К XV веку была выстроена деревянная крепость. К концу XVI века замок был закончен в камне.
![замок Кратес замок Кратес](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Crathes_Castle-225x300.jpg)
Нам удалось осмотреть хорошо сохранившееся внутреннее устройство замка – кухни, кабинеты, залы и спальни. В самом замке фотографировать запрещено, но когда мы осматривали самый верхний этаж, нам разрешили сделать несколько кадров из открытого окна с видом на сад.
![сады замка Кратес, вид из замка сады замка Кратес, вид из замка](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/gardens_Crathes_Castle-300x225.jpg)
Сам сад заслуживает внимания. Вход в него оплачивается отдельно (если Вы не купили сразу полный билет включающий и замок и сад). Существует понятие Walled Gardens – сад обнесенный стеной для защиты от диких зверей. Сад состоит из нескольких уровней, с фонтанами и дорожками для прогулок. Он засажен огромным количеством кустов, цветов, и просто овощей. Всё это фигурно пострижено, пахнет, летают добрые жуки и и прочие шмели. Верхний сад посвящен в первую очередь цветам. Сад нижний больше напоминает огород. В самом дальнем его углу мы наткнулись на несколько грядок картошки разных сортов.
![аккуратные грядки нескольких сортов картошки в саду замка Кратес аккуратные грядки нескольких сортов картошки в саду замка Кратес](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/potato_in_gardens_Crathes_Castle-300x225.jpg)
На границе нижнего сада с лесным садом (woodland garden)
![калитка в лесной сад, замок Кратес калитка в лесной сад, замок Кратес](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/woodland_garden_Crathes_Castle-225x300.jpg)
стояла древняя каменная беседка.
![беседка, сад замка Кратес беседка, сад замка Кратес](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/alcove_in_gardens_Crathes_Castle-225x300.jpg)
По соседству среди буйной растительности не так-то просто было обнаружить несколько таких же древних замшелых скамей.
![скамейка в саду замка Кратес скамейка в саду замка Кратес](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/garden_bench_Crathes_Castle-300x225.jpg)
Правительство многие века поощряло путешественников привозить семена и саженцы растений с разных концов света, поэтому в Великобритании можно встретить даже секвойи.
![секвойя перед замком Кратес секвойя перед замком Кратес](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Sequoia_Crathes_Castle-300x225.jpg)
Как рассказал нам Карл Фишер, у секвойи очень толстая и мягкая – пружинистая – кора. Поэтому даже если долго об неё биться, пораниться сложно. Все туристы поэтому считают обязательным постучаться об это дерево головой или кулаками, так что кора у неё ободрана.
На этом мы взяли руки в ноги и побежали к автобусу, потому что время отведенное на посещение замка Кратес подошло к концу.
Карл убедился что вся группа собралась и бодро заявил: «А теперь – обед!» Немного покружив по окрестностям, мы остановились у одиноко стоящего среди холмов Clatterin Brig Café. Кафе унаследовало название от моста Клэттеринг возле которого оно находится. Вся группа уселась за один большой стол, каждый сделал заказ, а пока мы ждали – развлекались болтовнёй. После сытного обеда у нас было четверть часа чтобы проветриться и размять ноги. Поэтому мы спустились к мосту через ручеёк. Неожиданно из травы на камушек у воды выскочил зверь – очень юркий и любопытный. Нам едва удалось сделать пару кадров.
Обсудив с Карлом и попутчиками животное, мы снова погрузились в машину и двинулись дальше. Наш путь лежал через деревушку, в которой как-то раз по дороге в замок Балморал останавливалась на ночь Королева, Карл показал нам арку, воздвигнутую жителями деревни из уважения в Её Вёличеству в память об этом знаменательном событии.
Следующая остановка случилась возле пастбища со знаменитыми горскими коровами.
![горские коровы горские коровы](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/highland_cattle-300x225.jpg)
Животные знамениты своей длинной тёплой шерстью, которая позволяет оставаться без укрытия даже зимой. Коровы носят длинные красивые рога, которые тем длиннее чем старше корова. И ещё они ими чешутся.
Следующая остановка была неожиданной – Карл сделал нам сюрприз. Он остановился на вершине холма, где стоял деревянный столик и скамейка. Мы с попутчиками высыпали из автобуса и начали фотографировать виды.
Через несколько минут Карл Фишер пригласил нас к столику на дегустацию виски. Каждому был выдан напёрсток с 20гр односолодового виски, и к нему – шортбрэды, популярные шотландские печеньки. Пока все нюхали и пробовали, гид рассказал немного о виски, его истории и культуре. Потом выяснилось, что в группе было достаточно людей уже искушенных в виски, поэтому Карл предложил попробовать другой виски. Женщины по большей части отнекивались, а вот глаза у мужской половины группы засветился радостный огонёк. Поэтому второй бутылкой дело не кончилось, и на столике появилась третья бутылка 18-летнего виски.
![Карл Фишер, дегустация виски Карл Фишер, дегустация виски](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Karl_Fisher-225x300.jpg)
К этому времени дня экскурсии обычно начинают утомлять. Но эта остановка взбодрила весь автобус, у нас открылось второе дыхание.
Впереди нас ждал последний замок на сегодня – Дунноттар (Dunnottar Castle) – самая неприступная крепость Шотландии.
![замок Дунноттар замок Дунноттар](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/10/Dunnottar_Castle-300x225.jpg)
В замок можно было попасть всего двумя способами: через хорошо укрытый в расселине скалы главный вход либо по узкой крутой тропинке, которая вела через пещеры к потайному входу в замок. История замка начинается в V веке, и она настолько обширная, что заслуживает отдельного рассказа. Достаточно упомянуть, что с историей замка связаны Уильям Уоллес, восстание якобитов, Мария Стюарт, король Яков VI, Кромвель. Сейчас от замка остались только руины. В 1990 году в Дунноттаре проходили съемки фильма «Гамлет» с Мелом Гибсоном.
В заключение поездки мы остановились на полчаса в деревне Стоунхэвен (Stonehaven), которая находится в паре миль от замка Дунноттар.
![деревня Стоунхэвен деревня Стоунхэвен](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/11/StoneHaven-300x225.jpg)
Деревенька известна своим мороженым, которое туристы в любую погоду самоотверженно грызут. По словам Карла, после второй мировой войны в этих местах осело много пленных итальянцев, которые почему-то не захотели возвращаться к итальянским жёнам, а почему-то начали делать вкусное мороженое. Деревня Стоунхэвен популярна среди жителей Глазго, наезжающих сюда в выходные. А еще в этих местах есть подогреваемый бассейн с морской водой, открытый в летние месяцы.
Город Абердин славится своими розами.
![типичные цвета Абердина - серый гранит и яркие розы типичные цвета Абердина - серый гранит и яркие розы](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/11/AberdeensRoses-225x300.jpg)
Несколько последних лет город побеждает в национальных соревнованиях по оформлению цветами. Был даже случай, когда абердинцев просили отказаться от участие в конкурсе, чтобы дать шанс другим претендентам.
Когда мы проезжали мимо памятнику королю Эдуарду VII
![Эдуард VII Эдуард VII](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/11/Edward.VII_-225x300.jpg)
мы увидели первого (за все пребывание в Абердине) волынщика. Карл сразу же нас предупредил, что если мы поторопимся – то можем успеть его послушать, но это не очень хороший волынщик. Как пошутил Карл, что когда волынщик ошибается пайп майор бьет его по голове, но проблема в том, что от этого волынщик как правило не начинает играть лучше. После целого дня плотной экскурсии торопиться нам уже не хотелось.
Экскурсия была окончена, но приключения на этом не завершились.
В ближайшем супермаркете мы вооружились двумя багетами и решительно направились к городскому пляжу. По дороге нас ждал сюрприз. Из России с любовью понаехал Московский цирк.
![московский цирк на гастролях в Абердине московский цирк на гастролях в Абердине](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/11/MoscowCircus_Aberdeen-300x225.jpg)
Он зазывно мигал всеми лампочками и развевался драными красными флагами с серпом и молотом.
![московский цирк на гастролях в Абердине московский цирк на гастролях в Абердине](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/11/MoscowCircus_flags_Aberdeen-300x225.jpg)
Очереди в кассы стояли внушительные.
Миновав цирк, мы вышли на песчаный пляж. Мы отработали пару защитных ударов багетами,
![отработка защиты багетами отработка защиты багетами](http://www.scotsnews.ru/wp-content/uploads/2011/11/baguette_defence-300x225.jpg)
и смело двинулись к кромке воды. Главным аттракционом вечера стала для нас кормёжка чаек. Поначалу нас игнорировали, потом боязливо начали сбегаться, а к концу первого багета мы начали опасливо пятиться назад, пытаясь прорвать окружение. Дошло до того, что серебристые чайки хватали хлеб на лету, и выстраивались в воздухе за ним в очередь.
Говорят, по Абердину небезопасно разгуливать с едой в руках, потому что местые чайки чувствуют себя достаточно вольготно для того чтобы атаковать человека и отобрать у него еду.
Мы не раз были свидетелями ситуаций, когда чайка переходила дорогу, а все водители останавливались и пропускали её. Когда мы бежали с пляжа, чайки гнались за нами ещё 3 квартала.
Для полноты ощущений мы завернули по дороге в отель в О`Ниллс на десерт. Местные десерты не приторно-сладкие, и часто подаются либо с ванильным тёплым соусом, либо с мороженым, а иногда и с тем и с другим.
План по эмоциям и впечатлениям на день был перевыполнен.